1
00:00:12,980 --> 00:00:16,980
  

2
00:01:23,910 --> 00:01:26,140
<i>Los Angeles,
at 5am in the morning.

3
00:01:26,270 --> 00:01:27,380
<i>In a few hours...

4
00:01:27,510 --> 00:01:31,100
<i>...most of the 4 million
county people will go to work.

5
00:01:31,510 --> 00:01:34,940
<i>These are the hills of
Hollywood and here is "the fringe."

6
00:01:35,070 --> 00:01:38,660
<i>Just a piece of land 2.5 km
beyond Hollywood.

7
00:01:38,990 --> 00:01:43,180
<i>It is under the authority of the sheriff
because it is part of the cash

8
00:01:43,310 --> 00:01:46,740
<i>Where is that car going with the noise
of the sirens at these hours?

9
00:01:46,870 --> 00:01:49,740
<i>It must be the police
who comes to a call.

10
00:01:49,870 --> 00:01:53,260
<i>It could be a car accident,
or a prowler...

11
00:01:53,430 --> 00:01:56,660
<i>...or maybe someone
for some homicide.

12
00:01:57,070 --> 00:01:58,060
<i>Let's see.

13
00:02:18,590 --> 00:02:20,620
-Let them pass, please.
- Move away.

14
00:02:23,390 --> 00:02:25,860
Look, he tried to ask for help.

15
00:02:29,590 --> 00:02:31,340
-You. is it who warned?
-Yeah.

16
00:02:31,470 --> 00:02:33,900
-Your name, please.
-Paulette Ardrey.

17
00:02:34,530 --> 00:02:34,980
Do you live here?

18
00:02:35,470 --> 00:02:37,500
No, on the other side.

19
00:02:37,630 --> 00:02:41,100
I heard a knock on the door.
When I arrived, there was no one.

20
00:02:41,230 --> 00:02:43,900
His door was open,
so I went in and...

21
00:02:44,030 --> 00:02:45,780
...that's when I found Jane.

22
00:02:45,910 --> 00:02:48,420
-Jane, who?
-Jane Tafford.

23
00:02:48,550 --> 00:02:50,700
-When did you last see her?
-Yesterday.

24
00:02:50,870 --> 00:02:52,820
ID? This is Hickby.

25
00:02:52,950 --> 00:02:56,020
Send an ambulance
to 1364 Quinlan.

26
00:02:56,510 --> 00:02:58,700
Shooting.
OK.

27
00:03:00,910 --> 00:03:03,060
-Did you hear a shot or something?
-No.

28
00:03:03,190 --> 00:03:05,620
-Do you know this man?
-Yes, I know him

29
00:03:05,750 --> 00:03:07,860
-And this one?
-No.

30
00:03:40,190 --> 00:03:41,780
I'll call the inspector.

31
00:03:41,990 --> 00:03:42,980
Good.

32
00:03:50,990 --> 00:03:51,500
Yeah?

33
00:03:51,630 --> 00:03:53,260
Can we come in?

34
00:03:53,390 --> 00:03:54,780
So that?

35
00:03:58,950 --> 00:03:59,770
What...what do they want?

36
00:03:59,870 --> 00:04:01,970
Are you going somewhere, Mr. Maxton?

37
00:04:02,510 --> 00:04:03,980
-Yeah.
-Where?

38
00:04:05,590 --> 00:04:07,380
-Sun Valley.
So that?

39
00:04:08,030 --> 00:04:10,860
Sunbathe, have fun...
What's up?

40
00:04:10,990 --> 00:04:13,460
-I don't know, Mr. Maxton.
-They told us to take him.

41
00:04:13,590 --> 00:04:16,060
-Where to?
-Sheriff's Office, downtown.

42
00:04:16,190 --> 00:04:18,820
-So that?
-We don't know, Mr. Maxton.

43
00:04:18,950 --> 00:04:20,000
Will it take a long time?

44
00:04:20,200 --> 00:04:23,000
We don't know either, but they come out
Every day trains to Sun Valley.

45
00:04:23,200 --> 00:04:25,980
Guys, you need to arrest me
an order. You can't enter...

46
00:04:26,080 --> 00:04:27,620
Come on, Mr. Maxton. Let's be friends.

47
00:04:27,840 --> 00:04:28,430
Come on.

48
00:04:34,590 --> 00:04:36,020
I close it.

49
00:04:37,630 --> 00:04:39,020
I carry it.

50
00:04:39,630 --> 00:04:41,060
Go ahead

51
00:04:48,230 --> 00:04:49,660
Lieutenant, I don't know what this is about...

52
00:04:49,760 --> 00:04:52,660
...but I hope you hurry up
because I have a lot to do.

53
00:04:53,190 --> 00:04:55,260
Do you know her, Mr. Maxton?

54
00:04:57,590 --> 00:04:58,700
Yes, I know her.

55
00:04:58,950 --> 00:04:59,990
What is your name?

56
00:05:00,840 --> 00:05:01,790
Jane Tafford.

57
00:05:01,990 --> 00:05:02,990
Where did you get this photo?

58
00:05:03,190 --> 00:05:05,990
What if I ask the questions?
and we finish before?

59
00:05:06,210 --> 00:05:08,020
Where does Ms. Jane Tafford work?

60
00:05:08,150 --> 00:05:09,900
At a place called Fluff's,
outside the strip.

61
00:05:10,030 --> 00:05:12,300
Have you known her long?
-Some time ago.

62
00:05:12,430 --> 00:05:15,700
-How good?
-She was my girlfriend.

63
00:05:16,870 --> 00:05:17,980
Do you know him?

64
00:05:19,190 --> 00:05:20,300
Sonny Johnson.

65
00:05:20,910 --> 00:05:23,020
I have a problem, Mr. Maxton.

66
00:05:23,150 --> 00:05:27,100
This morning they found Jane Tafford
in her apartment seriously injured.

67
00:05:27,510 --> 00:05:29,260
Wound?
Do you mean, Lieutenant...?

68
00:05:29,390 --> 00:05:32,700
Calm down, Mr. Maxton. The doctors
They say he will be fine.

69
00:05:32,830 --> 00:05:35,540
Yes Sonny Johnson hurt him,
I kill him.

70
00:05:35,670 --> 00:05:39,660
My problem, Mr. Maxton, is that
he is already dead.

71
00:05:40,790 --> 00:05:42,300
Is he dead?

72
00:05:43,230 --> 00:05:44,820
Sonny Johnson...

73
00:05:45,390 --> 00:05:47,260
What does he have to say?

74
00:05:47,390 --> 00:05:49,340
-What was I going to say?
-Nothing, nothing.

75
00:05:49,470 --> 00:05:52,340
I was going to tell him that Jane is
too hurt to speak yet.

76
00:05:52,470 --> 00:05:53,740
And you were going to Sun Valley.

77
00:05:53,870 --> 00:05:58,020
Well, as an officer of
county administration,

78
00:05:58,150 --> 00:06:00,860
I ask you to help me
in this matter.

79
00:06:01,230 --> 00:06:03,900
I would like to be able to help you,
Lieutenant, but I don't know...

80
00:06:04,030 --> 00:06:07,180
I'm trying to find out who killed
to Sonny Johnson.

81
00:06:07,310 --> 00:06:10,460
-I have no idea.
-Maybe it was you.

82
00:06:10,950 --> 00:06:12,100
I hope so.

83
00:06:12,230 --> 00:06:16,460
Do you know anything about Sonny Johnson?

84
00:06:16,590 --> 00:06:20,060
Yes, lieutenant, I know something about him.
I... worked for him.

85
00:06:20,190 --> 00:06:22,100
-How long?
-Not much.

86
00:06:22,230 --> 00:06:23,540
What did you do before that?

87
00:06:23,670 --> 00:06:26,380
If I tell you my life, it won't end
I will never and will not be able to get out of here.

88
00:06:26,480 --> 00:06:30,020
The sooner you help us, Mr. Maxton,
the sooner you can leave.

89
00:06:30,550 --> 00:06:33,140
Okay...
I'll tell you everything, Lieutenant.

90
00:06:34,390 --> 00:06:35,620
It was in Korea.

91
00:06:36,150 --> 00:06:39,060
I was in a hospital.

92
00:06:39,190 --> 00:06:41,460
I landed in a hospital
soldier in Kansas.

93
00:06:42,470 --> 00:06:45,300
I am happy to tell you that we see a
evolution in you, sergeant...

94
00:06:45,430 --> 00:06:47,740
...which allows us
recommend your departure.

95
00:06:47,870 --> 00:06:49,180
Do you think you can carry it?

96
00:06:49,310 --> 00:06:51,260
The truth is, doctor.
Thank you so much.

97
00:06:51,390 --> 00:06:52,390
And the Maxton battery?

98
00:06:52,510 --> 00:06:54,790
Well I've been working
a little with the sticks, doctor.

99
00:06:54,890 --> 00:06:57,640
With a chance at the battery,
that arrives slowly but surely.

100
00:06:57,780 --> 00:06:58,660
What will you do, Stan?

101
00:06:58,790 --> 00:07:00,190
First thing, go back to Los Angeles...

102
00:07:00,500 --> 00:07:03,140
...and then meet my old ones
colleagues and get back to work.

103
00:07:03,270 --> 00:07:04,310
Good luck, sergeant.

104
00:07:04,410 --> 00:07:07,240
If you are concerned about anything, contact the
L.A. section They will have their report.

105
00:07:07,340 --> 00:07:08,340
Thank you very much, doctor.

106
00:07:08,470 --> 00:07:11,180
And thank you all for helping me
to keep me standing.

107
00:07:14,000 --> 00:07:15,980
Hey nurse, I got it!

108
00:07:16,110 --> 00:07:17,580
Congratulations!

109
00:07:17,710 --> 00:07:19,220
It's about time, huh!

110
00:07:20,150 --> 00:07:22,220
Hey guys, I can go now!
I am free!

111
00:07:27,230 --> 00:07:29,780
What is it?
-It's for you!

112
00:07:29,910 --> 00:07:32,780
From all the boys
of George.

113
00:07:32,910 --> 00:07:35,180
Come on, let's play!

114
00:07:38,110 --> 00:07:40,420
Come on, play a little!

115
00:08:35,630 --> 00:08:38,060
<i>When I left the hospital
I was happy, I...

116
00:08:38,190 --> 00:08:41,100
<i>...I had all my things
and my old battery.

117
00:08:41,230 --> 00:08:44,420
<i>The sun was shining and the road
towards Los Angeles was good.

118
00:09:05,270 --> 00:09:07,660
-Are you okay?
-I don't know, sir.

119
00:09:07,790 --> 00:09:10,380
-I tried to move forward and...
-I told you not to go ahead...

120
00:09:10,640 --> 00:09:11,190
Please!

121
00:09:11,290 --> 00:09:13,500
It wasn't me, it was the truck.
You know it because you saw it.

122
00:09:13,580 --> 00:09:14,990
It wasn't my fault.
I did what I could.

123
00:09:15,090 --> 00:09:19,100
-And what about...my battery?
-He will pay you, promised.

124
00:09:19,830 --> 00:09:22,420
-Yes, I'll take care of it, don't worry.
-Yes...calm.

125
00:09:24,710 --> 00:09:26,820
Sonny kept his word.

126
00:09:26,950 --> 00:09:30,260
He paid for the battery and took me
to his home in the Strip.

127
00:09:30,390 --> 00:09:32,140
A place with all the comforts.

128
00:09:32,740 --> 00:09:36,740
All soft drinks...
liquids and other types.

129
00:09:41,790 --> 00:09:44,940
Stop eating those peanuts now.
I'm telling you for the last time.

130
00:09:45,070 --> 00:09:47,420
- Oh, honey...
-Don't call me darling.

131
00:09:47,550 --> 00:09:50,220
-Please
-Okay, boss.

132
00:09:50,350 --> 00:09:52,340
Come on, let's play cards.

133
00:09:52,510 --> 00:09:53,540
Here you are.

134
00:09:53,670 --> 00:09:55,540
-Thank you, dear.
Thank you, Mr. Johnson.

135
00:09:56,110 --> 00:09:58,980
So you want to continue
fooling around, huh?

136
00:09:59,110 --> 00:10:00,060
I like it that way.

137
00:10:00,230 --> 00:10:02,260
You plan to play drums all your life.

138
00:10:02,790 --> 00:10:06,500
Well, I'll try to save money and
In a few years I will set up my own club.

139
00:10:06,950 --> 00:10:09,940
Join me and you will reach
quickly your goal. Guaranteed.

140
00:10:10,070 --> 00:10:11,940
Well of course, Stan!

141
00:10:12,070 --> 00:10:13,540
-Isn't that right, darling?
-Please...

142
00:10:14,790 --> 00:10:17,540
I'm afraid I don't know much about your
business Mr. Johnson. I am a musician.

143
00:10:17,910 --> 00:10:20,580
My businesses are like any other.

144
00:10:20,710 --> 00:10:22,500
you have to be
intelligent and ambitious.

145
00:10:22,630 --> 00:10:25,740
You are both. If not,
I wouldn't waste my time with you.

146
00:10:25,870 --> 00:10:27,780
Sonny doesn't usually do this
by anyone.

147
00:10:27,910 --> 00:10:30,100
He's just a great guy.

148
00:10:30,310 --> 00:10:32,420
-Isn't that right, Sonny?
-You say, Stan...

149
00:10:33,190 --> 00:10:34,980
200 dollars a week
and you start tomorrow.

150
00:10:35,230 --> 00:10:36,300
OK?

151
00:10:37,200 --> 00:10:38,220
200?

152
00:10:39,390 --> 00:10:43,380
It's wonderful...
A wonderful proposal, Mr. Johnson.

153
00:10:44,390 --> 00:10:46,100
Look, if...if I don't like it,
I can leave it.

154
00:10:46,550 --> 00:10:48,380
Of course you can leave it. Isn't that so...?

155
00:10:48,550 --> 00:10:49,940
Please!

156
00:10:59,990 --> 00:11:01,980
The sixth in Arlington.
Lady Fly won.

157
00:11:03,310 --> 00:11:04,140
22 dollars.

158
00:11:04,910 --> 00:11:06,340
Green Devil?

159
00:11:07,110 --> 00:11:08,740
40? One moment.

160
00:11:08,910 --> 00:11:10,980
Hey, Fred, Mr. Norman wants
bet 40 on Green Devil.

161
00:11:11,270 --> 00:11:12,660
It's only 2 against 1.
Let's go.

162
00:11:13,750 --> 00:11:16,900
Well, yes, Mr. Norman,
That will make 120 dollars.

163
00:11:17,030 --> 00:11:18,100
Thank you sir.

164
00:11:19,830 --> 00:11:21,500
I'll take a 5 minute break.

165
00:11:21,740 --> 00:11:23,890
Sammy, relieve me, will you?

166
00:11:24,180 --> 00:11:25,190
Yes of course.

167
00:11:25,990 --> 00:11:27,580
-Open!
-Let's get out of here!

168
00:11:30,550 --> 00:11:32,620
Come on, calm down guys....
Everyone sitting.

169
00:11:33,810 --> 00:11:35,810
Everyone sitting.

170
00:11:55,990 --> 00:11:57,380
But what...?
Get out of my car!

171
00:11:57,610 --> 00:11:59,300
Please, miss,
give me a ride, okay?

172
00:11:59,400 --> 00:12:00,990
Get out of the car or I'll call the police.

173
00:12:01,080 --> 00:12:05,020
I try to escape from my wife and my
8 children. Please give me a break.

174
00:12:05,150 --> 00:12:06,390
Having asked me about the walk...

175
00:12:06,490 --> 00:12:09,780
Yes, but my wife runs like a
Lightning and my children are unbearable.

176
00:12:10,250 --> 00:12:11,040
Where do you want to go?

177
00:12:11,140 --> 00:12:12,990
There on the fringe. You. I was going there, right?

178
00:12:13,190 --> 00:12:14,390
I'm going to Fluff's Dixieland.

179
00:12:14,490 --> 00:12:16,190
Fluff's Dixieland. Do you work there?

180
00:12:16,380 --> 00:12:16,880
Yes.

181
00:12:16,980 --> 00:12:18,740
-Waitress?
-I'm a dancer.

182
00:12:18,870 --> 00:12:20,500
Dancer, huh?

183
00:12:21,410 --> 00:12:22,140
Have you been there?

184
00:12:22,250 --> 00:12:24,650
Yes, a couple of times...I never saw
no one as beautiful as you.

185
00:12:25,750 --> 00:12:28,740
-Do you like it?
-I like Fluff, he's a wonderful guy.

186
00:12:28,870 --> 00:12:31,500
Fluff? I have never
crossed in my businesses.

187
00:12:31,630 --> 00:12:32,990
What are your businesses?

188
00:12:33,270 --> 00:12:34,770
The insurance one.

189
00:12:35,470 --> 00:12:36,900
What is your company?

190
00:12:37,030 --> 00:12:38,260
Are you kidding?

191
00:12:38,390 --> 00:12:40,980
Here it is good. Thanks for the ride.
I am very grateful to you.

192
00:12:41,110 --> 00:12:43,220
If you are ever looking for insurance,
tell me

193
00:12:49,110 --> 00:12:51,700
Thank you for saving me from my wife.

194
00:12:51,830 --> 00:12:53,540
And the 8 children.

195
00:13:08,230 --> 00:13:10,260
-Hello, Boyn.
-Hello, Stan.

196
00:13:11,990 --> 00:13:15,060
-Hello, is the boss busy?
-I look at it, Stan.

197
00:13:15,470 --> 00:13:16,380
Mr. Maxton is here.

198
00:13:16,830 --> 00:13:18,660
Make it happen. Excuse me.

199
00:13:18,790 --> 00:13:21,500
Don't water it too much, Mr. Johnson.

200
00:13:22,270 --> 00:13:25,340
It is a very variety
rare Peperomia.

201
00:13:25,470 --> 00:13:27,700
I waited 7 months to get it
from Venezuela.

202
00:13:27,830 --> 00:13:29,660
I will be careful. Very little water.

203
00:13:29,790 --> 00:13:32,460
-Little water. Good morning, Mr. Johnson.
-Good morning.

204
00:13:32,910 --> 00:13:34,980
Isn't she a beauty?

205
00:13:35,350 --> 00:13:38,540
I have another beauty for you.
The sheriff has closed his joint.

206
00:13:38,980 --> 00:13:41,020
-That?
-They have closed it.

207
00:13:41,150 --> 00:13:42,780
Send in Behr and Boynton.

208
00:13:42,910 --> 00:13:44,740
-Have they taken everything?
-All.

209
00:13:45,750 --> 00:13:47,980
Take this money to the post office.
They have closed the place.

210
00:13:48,830 --> 00:13:50,340
OK.
Quickly.

211
00:13:50,790 --> 00:13:51,980
I escaped through the window.

212
00:13:52,050 --> 00:13:54,660
You can work in Playa Del
King in Eagle Rock. You choose.

213
00:13:54,810 --> 00:13:56,690
Give me the beach. I like the fog.

214
00:13:56,830 --> 00:13:58,930
Well you have your fog.

215
00:14:00,790 --> 00:14:03,540
Come back tonight if you have time.
I have invited some people.

216
00:14:03,710 --> 00:14:06,140
If I make a contact, boss,
I will be busy.

217
00:14:06,270 --> 00:14:09,740
-Something new...?
-New and let's say great.

218
00:14:10,150 --> 00:14:11,460
See you later, boss.

219
00:14:45,500 --> 00:14:46,720
-Good night sir.
-Hello good.

220
00:14:46,750 --> 00:14:48,940
I hope you have a good evening.

221
00:15:06,310 --> 00:15:10,780
Thank you and good night, dear
clients, adorable and rich clients!

222
00:15:10,910 --> 00:15:13,020
Welcome to Fluff casino on the Strip,

223
00:15:13,150 --> 00:15:15,660
a renowned place
international.

224
00:15:15,790 --> 00:15:19,540
Again tonight, we will present
a bunch of good musicians...

225
00:15:19,670 --> 00:15:21,740
...that we have brought from the
4 corners of the earth.

226
00:15:21,870 --> 00:15:24,100
I'm so proud
of these guys...

227
00:15:24,230 --> 00:15:26,580
...that I will give them the opportunity
that they brag about it.

228
00:15:26,790 --> 00:15:30,820
The great battery trojan...
Hal Smokey Stover!

229
00:15:35,950 --> 00:15:39,620
And now, the even more famous
guy on double bass...

230
00:15:39,750 --> 00:15:41,380
...Pudgy Pratt.

231
00:15:47,070 --> 00:15:49,980
One of the most famous stars
of the current music scene...

232
00:15:50,590 --> 00:15:52,340
...Barney Bigard.

233
00:15:57,910 --> 00:16:00,660
My partner on the piano
and great composer...

234
00:16:00,790 --> 00:16:02,900
...Earl Fatha Hiñes.

235
00:16:08,790 --> 00:16:13,100
The most sensational trombone
All America: Jack Teagarden.

236
00:16:19,430 --> 00:16:22,020
And to the trumpet, Mr.
Dixieland in person...

237
00:16:22,150 --> 00:16:24,700
...Louis Satchmo Armstrong!

238
00:16:33,830 --> 00:16:35,100
Bravo!

239
00:16:45,550 --> 00:16:48,020
<i>There were 3 young men of
the land of Israel...

240
00:16:48,150 --> 00:16:50,980
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

241
00:16:51,110 --> 00:16:53,380
<i>...they took a little trip
to the land of Babylon...

242
00:16:53,580 --> 00:16:55,900
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego

243
00:16:56,030 --> 00:16:58,300
<i>Nebuchadnezzar was the king of Babylon...

244
00:16:58,430 --> 00:17:00,740
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

245
00:17:01,150 --> 00:17:03,540
<i>Took a lot of gold
and made an idol...

246
00:17:03,670 --> 00:17:06,620
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

247
00:17:08,510 --> 00:17:12,380
<i>And he said to everyone:
"when you hear the trombone"

248
00:17:13,590 --> 00:17:17,300
<i>And he said to everyone:
"when you hear the clarinet"

249
00:17:18,790 --> 00:17:22,620
<i>And he said to everyone:
"when you hear the trumpet"

250
00:17:24,270 --> 00:17:26,460
<i>...you must bow
and worship the idol"

251
00:17:26,710 --> 00:17:30,100
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

252
00:17:30,230 --> 00:17:33,020
<i>But the children of Israel
They refused to bow down...

253
00:17:33,790 --> 00:17:36,580
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

254
00:17:40,230 --> 00:17:43,100
<i>Then the king put the children
in the fiery furnace...

255
00:17:43,230 --> 00:17:45,740
<i>...full of coal
and red hot sulfur...

256
00:17:45,870 --> 00:17:48,300
<i>...7 times hotter
than it should be.

257
00:17:48,430 --> 00:17:51,460
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

258
00:17:55,870 --> 00:17:58,180
<i>Well, they couldn't burn a hair...

259
00:17:58,390 --> 00:18:01,180
<i>...in Shadrack's head.

260
00:18:02,350 --> 00:18:05,020
<i>Laughing and talking while
the fire jumps around...

261
00:18:09,430 --> 00:18:12,020
...old Nebuchadnezzar said "hey!...

262
00:18:12,150 --> 00:18:14,500
<i>...when he saw the power of the Lord.

263
00:18:14,630 --> 00:18:17,140
<i>And they spent some real time
in the house of Babylon...

264
00:18:17,310 --> 00:18:20,060
<i>...Shadrack, Meshach, Abednego.

265
00:19:27,630 --> 00:19:29,180
Cigarettes?

266
00:19:37,070 --> 00:19:40,260
-Welcome to Fluff.
-I thought you were a dancer.

267
00:19:40,390 --> 00:19:42,220
We do everything at Fluff.

268
00:19:43,270 --> 00:19:46,540
If you sell your cigarettes well,
You will have a loyal clientele.

269
00:19:47,310 --> 00:19:49,820
Here, honey, keep the change.

270
00:19:49,950 --> 00:19:54,100
My name is Jane Tafford.
That doesn't cost a 5 cent to know.

271
00:19:54,230 --> 00:19:55,540
It's still a bargain.

272
00:19:55,670 --> 00:19:56,540
Okay, Janie.

273
00:19:57,910 --> 00:19:58,990
Help me.

274
00:21:57,340 --> 00:21:58,780
Damn, honey, you left me speechless.

275
00:21:58,880 --> 00:21:59,310
Thank you.

276
00:21:59,500 --> 00:22:00,690
Your change from before.

277
00:22:00,780 --> 00:22:04,080
No, keep them. Maybe later I want
some cigarettes while I wait for you.

278
00:22:04,180 --> 00:22:05,640
Even 2 hours is a long time.

279
00:22:05,790 --> 00:22:07,390
I have nothing to do, believe me.

280
00:22:07,550 --> 00:22:10,500
-It won't work, sir...
-My name is Stanley Maxton.

281
00:22:11,390 --> 00:22:13,680
Fluff doesn't care if the girls
they go out with someone...

282
00:22:14,550 --> 00:22:15,380
...and he doesn't know you.

283
00:22:15,700 --> 00:22:16,790
You'll know me.

284
00:22:16,990 --> 00:22:19,500
Miss, can you bring me some cigarettes?

285
00:22:20,990 --> 00:22:22,940
<i>Come with me...

286
00:22:25,190 --> 00:22:27,260
<i>...to the Mississippi.

287
00:22:29,590 --> 00:22:33,260
<i>You will see the place, where everyone goes...

288
00:22:34,030 --> 00:22:38,380
<i>...paradise on earth
They call it Basin Street.

289
00:22:38,670 --> 00:22:42,420
<i>Basin street...is the street...

290
00:22:42,550 --> 00:22:46,620
<i>...where the shadow and the
light is always found...

291
00:22:46,750 --> 00:22:50,900
<i>...in New Orleans,
dream land...

292
00:22:51,030 --> 00:22:52,990
<i>...you will never know how beautiful it looks...

293
00:22:53,090 --> 00:22:55,670
<i>...or simply how much
it really means being southern.

294
00:22:55,770 --> 00:22:59,300
<i>I'm glad to be, oh, lord, yes...

295
00:22:59,630 --> 00:23:03,500
<i>...where the welcome is free
and dear to me...

296
00:23:03,980 --> 00:23:09,060
<i>...where can I lose,
I lose my Basin Street Blues.

297
00:23:42,710 --> 00:23:44,980
<i>You are happy to have come with me...

298
00:23:46,630 --> 00:23:48,980
<i>...along the Mississippi.

299
00:23:51,670 --> 00:23:55,940
<i>You saw the place where everyone goes...

300
00:23:56,070 --> 00:23:57,580
Attention, Louis...

301
00:23:57,710 --> 00:24:00,940
I'll play the final trombone.

302
00:24:40,990 --> 00:24:42,180
Hello, Fluff.

303
00:24:42,310 --> 00:24:43,660
Ah, what a beautiful set!

304
00:24:43,790 --> 00:24:47,220
You had already seen it.
But it's getting prettier every time.

305
00:24:47,890 --> 00:24:48,940
I want to ask you a favor.

306
00:24:49,370 --> 00:24:50,990
I imagined it... how much?

307
00:24:51,270 --> 00:24:53,820
No...a customer here
who doesn't want to leave.

308
00:24:53,950 --> 00:24:56,500
-Oh, he likes the place.
- I like it better.

309
00:24:57,150 --> 00:24:58,540
But you're not interested,

310
00:24:58,670 --> 00:25:02,020
because you just want to blend in
with people to help you.

311
00:25:02,150 --> 00:25:04,140
So you told him,
as always,

312
00:25:04,270 --> 00:25:06,980
that Fluff has to give before
approved to anyone who wants to go out with you.

313
00:25:07,080 --> 00:25:11,440
And now you want me to disapprove
your decision and thus get your type.

314
00:25:11,590 --> 00:25:12,980
That's why I love you so much.

315
00:25:13,110 --> 00:25:15,340
It's really humiliating.

316
00:25:15,470 --> 00:25:17,180
I, the great director of the club...

317
00:25:17,310 --> 00:25:20,500
...a great artist in the field
of entertainment.

318
00:25:21,430 --> 00:25:23,620
But for you,
I'm just a gorilla.

319
00:25:23,890 --> 00:25:24,490
Oh come on!

320
00:25:24,980 --> 00:25:26,980
Okay, I'll fire him.

321
00:26:14,910 --> 00:26:17,460
It's amazing!

322
00:26:18,110 --> 00:26:19,460
Not bad.

323
00:27:06,670 --> 00:27:08,780
-My name is Fluff.
-Me, Stan Maxton.

324
00:27:08,910 --> 00:27:11,380
-Delighted.
-The show was great.

325
00:27:11,510 --> 00:27:13,180
-You are a tremendous drummer.
-It amuses me.

326
00:27:13,280 --> 00:27:14,640
Have you played as a professional?

327
00:27:14,770 --> 00:27:16,570
I still have my membership number.

328
00:27:16,870 --> 00:27:19,700
My musician, Smokey Stover
was called up

329
00:27:19,830 --> 00:27:21,560
He leaves on Saturday. Are you interested?

330
00:27:21,780 --> 00:27:23,930
No, thanks...
I'm fine where I am.

331
00:27:24,030 --> 00:27:24,990
Good job, huh?

332
00:27:25,080 --> 00:27:26,980
Yes, I work for insurance.

333
00:27:27,910 --> 00:27:30,540
I'll give you 20% of what we get.
Look who you'll be with.

334
00:27:30,670 --> 00:27:32,180
Jack Teagarden, Louis Armstrong...

335
00:27:32,290 --> 00:27:34,290
They are very good, a great cast...
but no, thanks.

336
00:27:34,470 --> 00:27:36,540
It's another matter that I wanted
tell you, Fluff...

337
00:27:36,840 --> 00:27:38,380
I...
Could you ask Jane out?

338
00:27:38,470 --> 00:27:39,880
It's 90 dollars a week.

339
00:27:39,980 --> 00:27:41,380
I'll bring her early, promise.

340
00:27:41,480 --> 00:27:42,420
-What are you saying?
-What are you saying?

341
00:27:42,550 --> 00:27:43,990
What do I say about what?

342
00:27:44,150 --> 00:27:46,450
What do you say about inviting
to go out to Jane.

343
00:27:48,470 --> 00:27:49,740
I tell you something.

344
00:27:53,550 --> 00:27:54,420
Well...?

345
00:27:54,550 --> 00:27:58,380
No, this is a good boy
and you know I need a drummer.

346
00:27:58,510 --> 00:28:01,300
Hey, Fluff, I have a date
with an important Texan...

347
00:28:01,430 --> 00:28:04,420
...and meet the assistant director
casting of Magno studios.

348
00:28:04,550 --> 00:28:06,740
-Important?
-Yes, very important.

349
00:28:06,870 --> 00:28:08,260
Is it reliable?

350
00:28:08,990 --> 00:28:09,990
No.

351
00:28:11,030 --> 00:28:14,620
Why waste time with a guy
That won't help me much either?

352
00:28:15,110 --> 00:28:18,540
Jane, I need a
battery on Saturday.

353
00:28:22,030 --> 00:28:24,420
Okay, Fluff,
will start on Saturday.

354
00:28:42,550 --> 00:28:44,140
Good night, Stan.

355
00:28:48,070 --> 00:28:49,700
Okay, good night, Janie.

356
00:28:49,910 --> 00:28:53,100
-When will I see you again?
-When you start at Fluff's.

357
00:28:53,830 --> 00:28:55,420
Is that the condition?

358
00:28:55,550 --> 00:28:56,700
So...?

359
00:28:57,390 --> 00:28:59,180
It's a difficult decision.

360
00:28:59,310 --> 00:29:00,540
Do you want to see me or not?

361
00:29:00,670 --> 00:29:02,640
Of course I want to see you, honey...
of course.

362
00:29:02,740 --> 00:29:06,140
It's just that I have a job in
that generated tons of money.

363
00:29:06,270 --> 00:29:08,380
I drive a good car...

364
00:29:13,550 --> 00:29:14,860
Good night, Stan.

365
00:29:30,990 --> 00:29:31,790
Hi guys!

366
00:29:31,990 --> 00:29:33,980
-Hi, Stan, how was it?
- Good, good...

367
00:29:44,990 --> 00:29:48,220
It's difficult.
Found in your car?

368
00:29:49,750 --> 00:29:52,100
Have the florist send you
a beautiful crown.

369
00:29:52,550 --> 00:29:54,620
With white and pink roses...

370
00:29:54,750 --> 00:29:57,060
...and in the center, with red roses.
that says: "Goodbye, friend."

371
00:29:57,710 --> 00:30:00,740
No, I don't want my name
in the note, idiot!

372
00:30:01,470 --> 00:30:02,900
Idiot.

373
00:30:03,230 --> 00:30:04,060
How was it?

374
00:30:04,390 --> 00:30:05,060
Good.

375
00:30:05,210 --> 00:30:06,810
What's she like, Stan?

376
00:30:07,710 --> 00:30:08,900
Well...

377
00:30:09,070 --> 00:30:11,900
I don't know how to describe it...

378
00:30:12,030 --> 00:30:13,500
She's small and cute.

379
00:30:14,840 --> 00:30:16,330
Hazel eyes.

380
00:30:16,630 --> 00:30:20,580
No, I think brown.
Light brown.

381
00:30:21,030 --> 00:30:24,180
Small trumpet nose,
and a silhouette...

382
00:30:25,670 --> 00:30:27,780
Oh, honey, isn't it wonderful!

383
00:30:27,910 --> 00:30:30,020
-Stan is in love.
-Please...

384
00:30:30,390 --> 00:30:32,740
-What do you want to drink?
-The same as you.

385
00:30:33,150 --> 00:30:34,780
Okay, I'll prepare it for you.

386
00:30:36,390 --> 00:30:38,100
Maybe you'll marry her, huh?

387
00:30:38,230 --> 00:30:39,660
Get married?

388
00:30:40,390 --> 00:30:41,900
I barely know her

389
00:30:42,030 --> 00:30:45,820
When it hits you, it's like
If a truck crashed into you.

390
00:30:45,950 --> 00:30:47,620
Do you feel that?

391
00:30:47,950 --> 00:30:50,860
Since I left her,
I feel like I won't leave her again.

392
00:30:53,150 --> 00:30:54,980
Excuse me, will you?

393
00:31:02,490 --> 00:31:03,090
Hello?

394
00:31:03,510 --> 00:31:05,540
Hello, Janie. I'm Stan.

395
00:31:06,630 --> 00:31:10,460
Were you serious when you told me
that you always wanted to see me?

396
00:31:11,110 --> 00:31:13,420
Of course he meant it.

397
00:31:13,630 --> 00:31:15,940
If you are going to work at Fluff,
we will see each other all the time.

398
00:31:16,750 --> 00:31:18,260
It's wonderful.

399
00:31:18,830 --> 00:31:21,180
It's wonderful, dear.
Good night.

400
00:31:22,390 --> 00:31:23,820
He meant it.

401
00:31:24,870 --> 00:31:27,300
Stan, take my advice.

402
00:31:27,430 --> 00:31:29,940
You love her...
You want to marry her, right?

403
00:31:30,070 --> 00:31:34,540
Get out of the band. you can't go on
there, with a pretty young wife.

404
00:31:35,830 --> 00:31:36,700
Believe me.

405
00:31:37,190 --> 00:31:41,140
This Behr...You should buy from
this lady a one-way ticket to Alaska.

406
00:31:41,550 --> 00:31:43,620
-I have news for you.
-Me?

407
00:31:43,750 --> 00:31:44,580
I leave it.

408
00:31:45,750 --> 00:31:46,860
Do you leave it?

409
00:31:48,630 --> 00:31:52,620
He has a new car, a nice one
department and leaves everything.

410
00:31:52,870 --> 00:31:56,780
It's not that, you've been good
with me and I thank you...

411
00:31:56,990 --> 00:32:00,260
...it's just that now I remember
Why did I come to the coast?

412
00:32:00,550 --> 00:32:03,460
You came here to play with your friends...

413
00:32:03,590 --> 00:32:05,980
...for maybe in 20 years
have your own club.

414
00:32:06,110 --> 00:32:09,540
You say I quit quickly.
I've been in your band for a year...

415
00:32:09,670 --> 00:32:11,660
...and if I don't leave now,
I will never do it.

416
00:32:11,790 --> 00:32:14,090
What's happening tonight, kid?

417
00:32:14,790 --> 00:32:17,660
I have met a girl...
the one I'm going to marry.

418
00:32:17,870 --> 00:32:19,500
Oh, Stan is wonderful.

419
00:32:20,310 --> 00:32:23,820
When do you start
shiny new career?

420
00:32:24,790 --> 00:32:25,540
Immediately.

421
00:32:25,990 --> 00:32:27,300
Immediately?

422
00:32:34,390 --> 00:32:35,060
Good luck.

423
00:32:37,670 --> 00:32:40,060
Thanks, boss.
I was hoping you would say something like that.

424
00:32:41,070 --> 00:32:42,260
I will never forget you.

425
00:32:42,510 --> 00:32:45,280
It's okay that you don't forget me,
but forget everything else.

426
00:32:45,500 --> 00:32:46,980
Don't worry about me.
I don't know anything.

427
00:32:47,080 --> 00:32:49,020
Good luck, and invite us to your wedding.

428
00:32:49,150 --> 00:32:50,500
Thank you, Frieda.

429
00:32:50,710 --> 00:32:51,940
Thanks, boss.

430
00:32:54,870 --> 00:32:55,870
Good morning.

431
00:32:56,090 --> 00:32:57,980
Good... good morning, sir.

432
00:32:58,150 --> 00:32:59,440
Is Fluff here?

433
00:32:59,570 --> 00:33:00,990
Yes.

434
00:33:01,190 --> 00:33:02,820
Well, I'd like to see you.

435
00:33:02,950 --> 00:33:04,900
-Sure, follow me.
-Thank you.

436
00:33:05,950 --> 00:33:08,980
-Who should announce?
-Stan Maxton, I was here last night.

437
00:33:09,490 --> 00:33:11,980
Of course, I remind you Mr Maxton.

438
00:33:12,070 --> 00:33:13,990
He plays the drums great.

439
00:33:14,190 --> 00:33:14,990
Thank you.

440
00:33:18,980 --> 00:33:19,980
Between.

441
00:33:22,990 --> 00:33:24,420
A man wants to see you, Mr Fluff.

442
00:33:24,610 --> 00:33:25,410
That's great.

443
00:33:25,500 --> 00:33:27,500
-Hello, Fluff.
-Ah, hello kid.

444
00:33:27,840 --> 00:33:29,990
-See you later, Mr. Maxton.
-Thank you so much.

445
00:33:32,640 --> 00:33:33,980
Well, what about work?

446
00:33:34,880 --> 00:33:36,190
What job are you talking to me about?

447
00:33:36,390 --> 00:33:38,180
The battery one
He promised me last night.

448
00:33:38,380 --> 00:33:39,130
Ah, that one!

449
00:33:39,240 --> 00:33:41,230
Yes, yes...
You're good with sticks, but...

450
00:33:42,450 --> 00:33:45,110
If I remember correctly, you couldn't
allow you to quit your job...

451
00:33:45,180 --> 00:33:46,080
...insurance company.

452
00:33:46,170 --> 00:33:47,470
I know, but I changed my mind.

453
00:33:47,590 --> 00:33:50,380
-You like my personality, huh?
-Among other things.

454
00:33:50,540 --> 00:33:53,740
Boy, I always like to know
to the people who work for me.

455
00:33:53,840 --> 00:33:55,540
How about you sit down
and do you have a coffee?

456
00:33:55,650 --> 00:33:56,380
Thanks, I will do it.

457
00:33:56,480 --> 00:33:58,490
At least we will be at the same level.

458
00:33:58,610 --> 00:34:00,610
I'll be able to eat without hurting my neck.

459
00:34:01,130 --> 00:34:02,530
Well, what do you want to know about me?

460
00:34:03,110 --> 00:34:05,900
You've been honest, it's obvious.

461
00:34:06,030 --> 00:34:08,940
Professionally, you know your craft.
My ears tell me that.

462
00:34:08,990 --> 00:34:09,500
Thank you.

463
00:34:09,670 --> 00:34:10,660
-Take some.
-No, thanks.

464
00:34:10,790 --> 00:34:14,820
But you wear expensive suits
and you make a lot of money.

465
00:34:14,950 --> 00:34:17,780
Do you think you're going to be happy
with the money you will get here?

466
00:34:17,910 --> 00:34:20,820
Money is not everything
when you choose what you want to do.

467
00:34:20,980 --> 00:34:22,740
That's what I say, kid.
Be happy.

468
00:34:22,870 --> 00:34:24,990
But then I wonder,
what is happiness?

469
00:34:25,290 --> 00:34:26,290
Earn money?

470
00:34:26,670 --> 00:34:30,490
I've been wondering this since I started
to play the piano in Coney Island.

471
00:34:30,590 --> 00:34:32,880
It seems that happiness is
also one of the questions.

472
00:34:32,980 --> 00:34:33,990
-Milk ?
-No, thanks.

473
00:34:34,990 --> 00:34:37,060
Do you think I'm happy?

474
00:34:37,190 --> 00:34:39,100
Of course I believe it.

475
00:34:39,230 --> 00:34:41,620
-Aren't you?
-I am.

476
00:34:41,870 --> 00:34:43,540
-And do you know why I am happy?
-Because?

477
00:34:43,670 --> 00:34:44,560
Because I worry.

478
00:34:44,680 --> 00:34:45,540
I worry a lot...

479
00:34:45,640 --> 00:34:46,340
Do you worry?

480
00:34:46,440 --> 00:34:47,990
Yes, for the rest of the people and...

481
00:34:48,150 --> 00:34:50,140
...I never have time
to think about me.

482
00:34:50,270 --> 00:34:54,020
For example, now,
I'm worried about you.

483
00:34:54,150 --> 00:34:55,580
You don't have to worry about me.

484
00:34:55,680 --> 00:34:58,820
I don't want you to take the job.
unless you stick to it.

485
00:34:58,920 --> 00:35:00,440
I want to stick to him, Fluff.

486
00:35:00,590 --> 00:35:02,930
After all,
one day I want to have my own house.

487
00:35:03,190 --> 00:35:05,020
I want to have a wife...

488
00:35:05,350 --> 00:35:06,360
Children...

489
00:35:06,690 --> 00:35:07,990
Do you have a girlfriend?

490
00:35:08,690 --> 00:35:10,340
I think so.

491
00:35:11,070 --> 00:35:14,500
Does she have anything to do with
What are you coming to work with me?

492
00:35:14,870 --> 00:35:15,980
You guess right.

493
00:35:16,430 --> 00:35:18,370
-I knew it.
-Yeah?

494
00:35:18,470 --> 00:35:20,500
-Do you have a problem?
-Problem? Why?

495
00:35:20,740 --> 00:35:21,880
-A problem.
-Because?

496
00:35:22,050 --> 00:35:23,050
Look.

497
00:35:25,190 --> 00:35:26,860
-Do you see her?
-Yeah.

498
00:35:26,990 --> 00:35:28,440
She was influential, too.

499
00:35:28,710 --> 00:35:30,300
And seductive.

500
00:35:30,430 --> 00:35:32,100
And she was beautiful.

501
00:35:32,840 --> 00:35:34,090
But she was a lawyer.

502
00:35:34,230 --> 00:35:36,340
She wanted me to quit music...

503
00:35:36,470 --> 00:35:38,860
...and become an employee.

504
00:35:39,750 --> 00:35:41,060
She only thought about her career.

505
00:35:41,190 --> 00:35:45,900
Everything he did or thought, he did for
go far or be someone important.

506
00:35:46,830 --> 00:35:47,990
Did you love her, Fluff?

507
00:35:48,410 --> 00:35:50,810
Yes, I loved her.
I was crazy about her.

508
00:35:51,870 --> 00:35:53,900
She wasn't crazy about me.

509
00:35:54,030 --> 00:35:57,700
I rejected his offer
and found another.

510
00:35:57,830 --> 00:35:59,260
She met him in Atlantic City.

511
00:35:59,390 --> 00:36:03,260
Mr. America in 1922.
A good year.

512
00:36:04,070 --> 00:36:06,780
She married him and
It broke my heart.

513
00:36:07,030 --> 00:36:07,940
A shame.

514
00:36:08,750 --> 00:36:12,460
I tell you this because I wouldn't want to
that the same thing happened to you.

515
00:36:12,590 --> 00:36:15,820
He left me a beautiful melody
that I play every day...

516
00:36:15,950 --> 00:36:18,500
...just to remind me
lucky that I am.

517
00:36:18,630 --> 00:36:20,300
I wrote it myself.

518
00:36:21,470 --> 00:36:24,540
I call it: "A kiss on which
build a dream."

519
00:36:26,750 --> 00:36:29,820
<i>Give me a kiss on the one
build a dream

520
00:36:29,950 --> 00:36:34,540
<i>...and my imagination
will feed on that kiss.

521
00:36:35,630 --> 00:36:38,580
<i>My love, I don't ask for more than that...

522
00:36:38,710 --> 00:36:41,980
<i>...a kiss on which
build a dream

523
00:36:44,270 --> 00:36:47,260
<i>Give me a kiss before you leave me...

524
00:36:47,390 --> 00:36:52,100
<i>...and my imagination will feed
my needy heart.

525
00:36:52,870 --> 00:36:56,020
<i>Give me one thing before
that we have cut...

526
00:36:56,150 --> 00:36:58,900
<i>...a kiss on which
build a dream."

527
00:36:59,790 --> 00:37:05,860
<i>When I'm alone,
with my imagination...

528
00:37:06,510 --> 00:37:09,620
<i>...I will be with you...

529
00:37:10,230 --> 00:37:14,220
<i>...inventing romance stories...

530
00:37:14,910 --> 00:37:18,420
<i>...as if they were true.

531
00:37:18,990 --> 00:37:21,980
<i>Give me your lips for just a moment...

532
00:37:22,180 --> 00:37:26,620
<i>...and my imagination will do
May this moment endure.

533
00:37:27,670 --> 00:37:30,660
<i>Give me what only you can give me...

534
00:37:30,790 --> 00:37:33,660
<i>...a kiss on which
build a dream

535
00:37:36,590 --> 00:37:38,940
Stan, you start tonight.

536
00:37:39,070 --> 00:37:40,220
Thanks, Fluff.

537
00:37:45,870 --> 00:37:48,020
-Do you have the position?
-I start immediately.

538
00:37:48,150 --> 00:37:50,780
It's wonderful.
The way he plays the drums...

539
00:37:50,910 --> 00:37:52,500
I don't know how I could refuse him.

540
00:37:52,710 --> 00:37:53,610
Thank you.

541
00:37:55,150 --> 00:37:57,660
If a guy wanted
give you a gift,

542
00:37:57,790 --> 00:38:01,180
and you knew him well enough
to ask you anything...

543
00:38:01,310 --> 00:38:02,580
...what would you ask?

544
00:38:02,710 --> 00:38:06,220
There is an adorable hat on the
Madeimoselle Felice window....

545
00:38:06,390 --> 00:38:07,500
...down on the street.

546
00:38:07,790 --> 00:38:10,860
-Would a girl like it?
-Without a doubt.

547
00:38:11,180 --> 00:38:11,990
Thank you.

548
00:38:24,350 --> 00:38:25,700
Hi gorgeous.

549
00:38:25,910 --> 00:38:26,900
-Come in.
-Thank you.

550
00:38:27,750 --> 00:38:29,660
Hey, you have a nice house.

551
00:38:29,790 --> 00:38:32,100
Not bad, until
can pay me something better.

552
00:38:32,230 --> 00:38:35,180
Thanks to you, you have before you
to the new member of Fluff's.

553
00:38:35,310 --> 00:38:37,220
Great that you followed my advice.

554
00:38:37,470 --> 00:38:41,580
To celebrate my new life
I would like to give you a gift.

555
00:38:42,070 --> 00:38:45,020
-Oh! is it for me?
-Yes, yes... come on, open it.

556
00:38:50,710 --> 00:38:53,140
-Stan, it's beautiful!
-What do you think?

557
00:38:58,950 --> 00:39:00,500
Simply beautiful, Stan!

558
00:39:00,990 --> 00:39:02,990
Not enough for my girl.

559
00:39:04,110 --> 00:39:05,990
But in my work people will see it.

560
00:39:06,190 --> 00:39:06,990
At your job?

561
00:39:07,090 --> 00:39:09,680
Mr. Maxton will not only take you
to places where people see you...

562
00:39:09,790 --> 00:39:10,990
They will be hooked!

563
00:39:11,550 --> 00:39:12,220
Between.

564
00:39:14,290 --> 00:39:16,840
Oh darling, they just called me
by Mammoth Studios.

565
00:39:16,870 --> 00:39:18,880
A maid role
in my last 3 days.

566
00:39:19,190 --> 00:39:22,380
And the last time I brought Artie
It was very difficult. Do you care?

567
00:39:22,510 --> 00:39:24,500
Sure, dear.
Who do you see in Mammoth?

568
00:39:24,630 --> 00:39:25,790
To Jack Trophy.

569
00:39:25,890 --> 00:39:26,990
Kiss him for me, will you?

570
00:39:27,090 --> 00:39:29,980
I always do, dear.
I have to run. Goodbye, dear.

571
00:39:30,080 --> 00:39:31,120
Bye bye.

572
00:39:31,990 --> 00:39:33,340
Paulette Ardrey, Stan Maxton.

573
00:39:33,440 --> 00:39:34,270
How are you doing?

574
00:39:36,410 --> 00:39:38,410
Goodbye, Mr Staxton.

575
00:39:40,190 --> 00:39:42,980
When Paulette goes to the studios
I take care of Artie.

576
00:39:43,170 --> 00:39:44,870
She takes my messages.

577
00:39:44,990 --> 00:39:46,890
I didn't know you worked
for Jack Trophy.

578
00:39:46,990 --> 00:39:48,050
A bit.

579
00:39:48,210 --> 00:39:49,180
What movies have you done?

580
00:39:49,280 --> 00:39:50,690
I told you you wouldn't remember them.

581
00:39:50,790 --> 00:39:51,630
I would remember them!

582
00:39:51,630 --> 00:39:53,780
A guy doesn't forget
a pretty woman like you.

583
00:39:53,910 --> 00:39:56,580
There are plenty of pretty women
in Hollywood.

584
00:39:56,650 --> 00:39:59,650
If you don't know the right person
You can't really break through.

585
00:39:59,680 --> 00:40:00,300
Artie!

586
00:40:01,090 --> 00:40:01,990
Yes, Aunt Jane?

587
00:40:02,210 --> 00:40:03,810
No aunt, Jane.
Just behave.

588
00:40:04,370 --> 00:40:08,580
What I do? Sit and listen
to two big people talk?

589
00:40:09,510 --> 00:40:11,810
I have often wondered
how you do it

590
00:40:12,190 --> 00:40:14,140
Do you want to be an actress
since you were born?

591
00:40:14,500 --> 00:40:17,820
I don't know about others, but I...

592
00:40:17,990 --> 00:40:18,810
Do you know Duluth?

593
00:40:18,980 --> 00:40:21,180
Duluth...?
What does it have to do with Hollywood?

594
00:40:21,300 --> 00:40:22,800
That's where I come from.

595
00:40:23,090 --> 00:40:25,980
Every year in the cinemas there
They have a beauty contest.

596
00:40:26,090 --> 00:40:28,450
If you win, you become
"Miss Northern Minnesota."

597
00:40:28,630 --> 00:40:30,900
And they send you 6 weeks,
with everything paid...

598
00:40:31,030 --> 00:40:33,620
...and they organize a test for you
with a study.

599
00:40:33,870 --> 00:40:35,360
Don't tell me you lost the test?

600
00:40:35,500 --> 00:40:36,090
No.

601
00:40:36,190 --> 00:40:38,660
I got a contract of 6
months at Big Art Pictures.

602
00:40:38,790 --> 00:40:40,140
Mom works at Big Art.

603
00:40:41,980 --> 00:40:42,990
Exactly, that's where I met her.

604
00:40:43,100 --> 00:40:45,880
We did a scene together like
cigar girls in a club.

605
00:40:45,990 --> 00:40:47,060
6 months and they let you go?

606
00:40:47,190 --> 00:40:49,740
Don't worry, darling.
You will return there.

607
00:40:49,950 --> 00:40:52,860
Yes, I will.
Through the front door this time.

608
00:40:52,990 --> 00:40:55,700
...If I make good contacts.
-How do you do that?

609
00:40:55,990 --> 00:40:59,300
Meeting the right people.
That's what I try to do at Fluff's.

610
00:40:59,630 --> 00:41:01,700
It's what I try to anyone
place where I go.

611
00:41:01,830 --> 00:41:04,500
show business
It's no different from other places...

612
00:41:04,600 --> 00:41:06,070
...you need talent to get in.

613
00:41:06,070 --> 00:41:08,220
But I can't wait that long.

614
00:41:10,980 --> 00:41:12,990
Well, I...maybe I know someone.

615
00:41:13,230 --> 00:41:14,330
Oh yeah, Stan?

616
00:41:14,790 --> 00:41:15,790
Who?

617
00:41:15,910 --> 00:41:17,630
A friend of mine. He knows a lot of people.

618
00:41:17,730 --> 00:41:19,390
Oh, Stan, if you could introduce me...

619
00:41:19,590 --> 00:41:21,540
-I will.
-When?

620
00:41:21,670 --> 00:41:24,020
Soon. There is no rush. It will be there.

621
00:41:24,150 --> 00:41:27,580
Stan, don't you see? This is what
I have dreamed that it would happen to me.

622
00:41:27,680 --> 00:41:30,480
Someone you know, who can...
Help me be a star.

623
00:41:30,600 --> 00:41:32,180
Don't you see how important it is to me?

624
00:41:32,310 --> 00:41:33,820
Janie, I don't know if he can help you.

625
00:41:33,950 --> 00:41:36,940
At least, let's find out.
We can do it.

626
00:41:37,070 --> 00:41:40,190
Stan, are you doing
something wonderful for me.

627
00:41:41,340 --> 00:41:43,260
Okay, Janie, we'll go see him.

628
00:41:43,380 --> 00:41:44,490
Thank you.

629
00:41:45,590 --> 00:41:47,540
I don't know how I can pay you
All this, Stan.

630
00:41:47,670 --> 00:41:49,260
I'll make you pay!

631
00:41:49,390 --> 00:41:51,500
-Do you think he'll like me?
-Do you like it?

632
00:41:51,630 --> 00:41:55,140
When you see how pretty
You are will fall backwards.

633
00:41:55,270 --> 00:41:57,580
And how are you going to do that?

634
00:41:57,710 --> 00:41:58,780
You don't know Sonny.

635
00:41:58,970 --> 00:42:00,970
Do you know how to ride
a wild colt like me?

636
00:42:01,210 --> 00:42:02,890
Do you know how to ride
a bucking buck, Artie?

637
00:42:02,990 --> 00:42:06,060
Well of course!
Mom took me to Poney Island.

638
00:42:06,310 --> 00:42:07,820
I chose the baddest one.

639
00:42:08,110 --> 00:42:10,980
He was a real wild horse.

640
00:42:11,610 --> 00:42:13,810
I slapped him on the
neck to calm him down.

641
00:42:13,980 --> 00:42:15,810
Then, I did 2 kicks to the sides.

642
00:42:16,410 --> 00:42:19,280
He ran at a gallop, so I pressed
down the stirrups...

643
00:42:19,380 --> 00:42:19,990
Like this!

644
00:42:20,980 --> 00:42:21,980
For!

645
00:42:24,510 --> 00:42:25,000
Artie!

646
00:42:43,090 --> 00:42:45,410
You and your wild colt!

647
00:42:48,790 --> 00:42:50,330
Sure, Stan. I'll talk to her.

648
00:42:50,530 --> 00:42:52,530
Thank you. I'll bring it right away.

649
00:42:52,690 --> 00:42:54,970
Okay.

650
00:42:59,900 --> 00:43:01,530
Artie, stop it!

651
00:43:01,980 --> 00:43:02,980
Come in, Jane.

652
00:43:03,210 --> 00:43:04,990
Don't do that again.

653
00:43:07,230 --> 00:43:09,700
Jane Tafford, meet you
to my former boss, Sonny Johnson.

654
00:43:09,830 --> 00:43:12,380
How are you Mr. Johnson?
I am delighted to meet you,

655
00:43:12,750 --> 00:43:15,860
Hello, Jane.
But don't call me "sir."

656
00:43:17,070 --> 00:43:19,060
-Just call him "Sonny",
-Like my friends do.

657
00:43:19,390 --> 00:43:20,360
Who are you?

658
00:43:20,440 --> 00:43:21,370
Artie, shut up.

659
00:43:21,790 --> 00:43:23,580
-Is he your son?
-No, from a friend.

660
00:43:23,710 --> 00:43:26,260
My mother is an actress
and I don't care...

661
00:43:26,390 --> 00:43:29,300
We will go see the landscape,
so that others can speak.

662
00:43:30,870 --> 00:43:32,940
Now be a good boy, and don't touch anything.

663
00:43:33,270 --> 00:43:35,380
It doesn't seem like it should
have no problem.

664
00:43:35,510 --> 00:43:36,900
Still, I have them.

665
00:43:37,030 --> 00:43:39,140
Do you know people at the studios?

666
00:43:39,270 --> 00:43:43,140
No, fine. but I have known
very nice people.

667
00:43:43,990 --> 00:43:45,900
It's the most normal thing.

668
00:43:47,710 --> 00:43:49,020
Hey boy!

669
00:43:49,210 --> 00:43:51,210
These plants are very solid...

670
00:43:51,430 --> 00:43:53,300
Stop now. Leave them.

671
00:43:53,430 --> 00:43:55,340
I'll take him outside for a moment.

672
00:43:55,550 --> 00:43:58,390
Why don't you plant things
What can they eat?

673
00:43:58,500 --> 00:43:59,310
Artie...

674
00:43:59,390 --> 00:44:00,990
Melons, for example.

675
00:44:01,290 --> 00:44:02,890
Long!

676
00:44:03,150 --> 00:44:04,740
Very sorry.

677
00:44:04,870 --> 00:44:07,580
There is nothing to feel.
Sit down.

678
00:44:07,950 --> 00:44:10,260
I can always buy another one.

679
00:44:12,830 --> 00:44:15,820
You know...you look like
be a good actress.

680
00:44:16,350 --> 00:44:18,640
I knew you could, Mr. Johnson.

681
00:44:18,810 --> 00:44:20,010
I meant...Sonny.

682
00:44:20,670 --> 00:44:22,060
I just need a chance.

683
00:44:22,190 --> 00:44:24,060
Do you have an agent?

684
00:44:24,090 --> 00:44:25,410
You could be.

685
00:44:25,470 --> 00:44:27,700
It's not exactly my field...

686
00:44:27,830 --> 00:44:30,500
Let's say I could be your advisor...

687
00:44:31,870 --> 00:44:34,500
Could you meet me at Fluff's
any day from 8pm?

688
00:44:34,630 --> 00:44:36,260
And after that?

689
00:44:36,990 --> 00:44:38,540
I'm in the phone book.

690
00:44:41,870 --> 00:44:44,180
We will try to make
you a star.

691
00:44:44,710 --> 00:44:48,420
As soon as I saw it, I knew
everything would be better for me.

692
00:45:03,030 --> 00:45:05,060
Oh, he's such a good guy, Stan....

693
00:45:05,230 --> 00:45:07,940
How could you leave a guy like that?

694
00:45:09,430 --> 00:45:11,660
Here, hold on to this little monster.
I'll be back in a second.

695
00:45:14,950 --> 00:45:17,580
Thanks, boss. You are the best.

696
00:45:17,710 --> 00:45:19,260
Sure...

697
00:45:19,870 --> 00:45:23,060
And boss...she's my girl.

698
00:45:25,190 --> 00:45:26,460
Of course!

699
00:46:09,190 --> 00:46:11,380
Isn't it a lovely place?

700
00:46:11,750 --> 00:46:14,820
I don't know, I couldn't
see nothing but you.

701
00:46:15,590 --> 00:46:17,180
It's been a wonderful day.

702
00:46:17,310 --> 00:46:19,540
Everything is going to be wonderful.

703
00:46:20,030 --> 00:46:22,900
I will always be grateful to you
for what you've done, Stan.

704
00:46:23,350 --> 00:46:24,860
Grateful?

705
00:46:24,990 --> 00:46:28,820
I'm the one who's grateful.
If you don't let me get into your car...

706
00:46:28,950 --> 00:46:30,740
...this would never have happened.

707
00:46:31,150 --> 00:46:33,180
And people say that this
It is not a matter of destiny.

708
00:46:34,790 --> 00:46:38,940
Did you see these beautiful houses in
the hill that overlooks the ocean?

709
00:46:40,230 --> 00:46:42,140
A nice fireplace...

710
00:46:42,270 --> 00:46:44,820
A small kitchen,
functional...

711
00:46:46,110 --> 00:46:47,060
How many children do you want?

712
00:46:50,750 --> 00:46:53,980
You have all the time
to get married, Stan.

713
00:46:54,110 --> 00:46:56,100
I don't know.

714
00:46:56,390 --> 00:46:58,260
I have a good job and...

715
00:46:58,390 --> 00:46:59,900
...I make a good living, now.

716
00:47:00,510 --> 00:47:01,900
Why should I wait?

717
00:47:02,790 --> 00:47:04,980
How long do you want to wait, Janie?

718
00:47:06,150 --> 00:47:09,490
First I want to be successful
and then I'll think about the other thing.

719
00:47:10,870 --> 00:47:12,540
It could take a long time.

720
00:47:12,670 --> 00:47:15,860
We'll have to wait for Mr. Johnson.
According to him it could go very fast.

721
00:47:17,350 --> 00:47:18,100
What if not?

722
00:47:19,790 --> 00:47:23,620
It has to happen, Stan, it's...
the most important thing in my life.

723
00:49:40,750 --> 00:49:42,180
-Hello, boss.
-Hello, Stan. I like it.

724
00:49:42,310 --> 00:49:43,580
-Thank you.
-Sit down.

725
00:49:43,710 --> 00:49:46,620
I was hoping that... you would come with Frieda.

726
00:49:46,750 --> 00:49:49,020
She had to go
to see his aunt from Kansas.

727
00:49:49,150 --> 00:49:51,180
-A drink?
- No, thanks. I only have a moment.

728
00:49:51,310 --> 00:49:54,690
By the way, don't you
worry about Janie.

729
00:49:54,810 --> 00:49:57,780
Anyway, I'm not crazy about it either.
the idea of her becoming an actress.

730
00:49:58,030 --> 00:50:00,540
I'm a bit confused with this.

731
00:50:00,830 --> 00:50:03,860
You asked me to do it
meet people

732
00:50:03,990 --> 00:50:06,660
You have been direct with the subject,
so know it completely.

733
00:50:06,790 --> 00:50:09,300
I just got him
a hearing test.

734
00:50:14,310 --> 00:50:16,420
I have to go back to work.

735
00:50:17,230 --> 00:50:18,420
We'll see you later.

736
00:50:25,470 --> 00:50:26,580
Go ahead, Janie, all yours.

737
00:52:46,270 --> 00:52:48,580
-Wow, Janie, you look beautiful!
-Thank you.

738
00:52:48,710 --> 00:52:51,780
-Are we going to dinner?
-Better leave it for another time.

739
00:52:51,990 --> 00:52:53,090
Are you not feeling well?

740
00:52:53,190 --> 00:52:56,500
On the contrary,
But I have another appointment.

741
00:52:57,550 --> 00:52:58,990
With someone I know?

742
00:52:59,190 --> 00:53:01,450
Mr Johnson is going to take me
to a very important party.

743
00:53:02,190 --> 00:53:04,100
I don't like it, Janie.

744
00:53:04,870 --> 00:53:08,300
You're a good guy, Stan...but no.
Tell me what I have to do.

745
00:53:08,540 --> 00:53:09,790
Janie, I don't want you to go out...

746
00:53:09,890 --> 00:53:11,780
Listen...I know very well
what kind of guy is he.

747
00:53:12,080 --> 00:53:15,180
We'll talk about it tomorrow.
Good night.

748
00:53:21,030 --> 00:53:23,980
Mr. Maxton, I don't have any
plan for tonight.

749
00:53:24,110 --> 00:53:28,100
I know a nice place to eat.
The food is very good.

750
00:53:29,310 --> 00:53:31,060
On another occasion, small.

751
00:53:31,390 --> 00:53:32,820
Thanks, anyway.

752
00:53:39,430 --> 00:53:42,500
So you give the boys
Permission to go out with girls?

753
00:53:42,630 --> 00:53:44,380
It's one of the rules, yes.

754
00:53:44,510 --> 00:53:46,860
And did you allow Sonny Johnson
go out with Jane?

755
00:53:47,080 --> 00:53:48,250
Stan...

756
00:53:48,390 --> 00:53:50,580
...if a girl wants to go out
with a boy,

757
00:53:50,710 --> 00:53:52,300
no one can stop it.

758
00:53:52,430 --> 00:53:53,580
Hey...

759
00:53:53,840 --> 00:53:55,790
...is this Sonny dedicated
to the world of cinema?

760
00:53:55,990 --> 00:54:00,340
No, he just...works
on insurance issues.

761
00:54:01,230 --> 00:54:03,900
-Concerned?
-Of course I am.

762
00:54:04,150 --> 00:54:05,740
You may be going too fast.

763
00:54:05,840 --> 00:54:07,280
I'm not going too fast, it's...

764
00:54:07,980 --> 00:54:10,480
...so alone I am
crazy about her, nothing more.

765
00:54:10,710 --> 00:54:11,740
Have you told him?

766
00:54:11,990 --> 00:54:14,250
He never gave me the chance.

767
00:54:14,870 --> 00:54:16,860
Boy, there are some girls...

768
00:54:16,990 --> 00:54:20,260
...nice and polite like Janie,
who want to make a career at all costs.

769
00:54:20,390 --> 00:54:23,520
Hey, remember that lawyer girlfriend of mine?

770
00:54:23,690 --> 00:54:24,190
Yes.

771
00:54:24,350 --> 00:54:27,380
Every time I tried to get serious,
She was trying to avoid me.

772
00:54:27,510 --> 00:54:30,580
Jane is probably the same.
They want to make a career at all costs.

773
00:54:30,710 --> 00:54:32,340
She only thinks about that.
Night and day.

774
00:54:32,470 --> 00:54:36,380
Everything he does...everything he says...
It is for the sake of achieving your goal.

775
00:54:36,510 --> 00:54:38,940
There is nothing wrong
in wanting to be successful.

776
00:54:39,070 --> 00:54:43,500
Of course not...but it's very difficult
for the guy who lives with her.

777
00:54:44,350 --> 00:54:46,860
What should I do, Fluff,
go around torturing myself...?

778
00:54:47,270 --> 00:54:50,540
-You want her to be happy, right?
-Of course yes.

779
00:54:50,670 --> 00:54:53,140
Your happiness must go
above all.

780
00:54:53,630 --> 00:54:56,820
It's easier said than done.

781
00:54:56,950 --> 00:54:57,780
Of course it's hard.

782
00:54:57,940 --> 00:55:00,980
No guy wants to see his girlfriend
attracted to someone successful.

783
00:55:01,550 --> 00:55:04,300
Even if it's just a race.

784
00:55:04,830 --> 00:55:07,580
Come, come...
Stay and let's go eat.

785
00:55:08,110 --> 00:55:09,460
No, thanks.

786
00:55:20,830 --> 00:55:24,180
<i>It is not very difficult to dance La Bota...

787
00:55:24,310 --> 00:55:26,700
<i>...just try it,
if you are looking for something exciting.

788
00:55:26,830 --> 00:55:30,060
<i>Your feet will dance alone La Bota...

789
00:55:30,190 --> 00:55:33,140
<i>...until La Bota
don't move anymore.

790
00:55:34,750 --> 00:55:37,700
<i>Every time you dance La Bota...

791
00:55:37,830 --> 00:55:40,500
<i>When you feel The Boot move...

792
00:55:40,750 --> 00:55:44,180
<i>You can do a little,
or do a lot...

793
00:55:44,310 --> 00:55:46,460
<i>...or as much as you want.

794
00:55:46,590 --> 00:55:48,380
<i>Yes, sir.

795
00:55:54,190 --> 00:55:57,500
<i>The Boot helps her
be courted by your lover...

796
00:55:57,630 --> 00:56:00,100
<i>...makes it sound
like a romantic song.

797
00:56:00,230 --> 00:56:03,540
<i>No matter what you do,
from now on...

798
00:56:03,670 --> 00:56:06,380
<i>...if the music stops,
you have to take a break.

799
00:56:07,830 --> 00:56:11,260
<i>If you want even more romance

800
00:56:11,390 --> 00:56:13,740
<i>...just try it and see.

801
00:56:13,870 --> 00:56:17,420
<i>La Bota puts love in your dance...

802
00:56:17,550 --> 00:56:20,500
<i>...just look at me and
you'll tell me.

803
00:56:22,030 --> 00:56:24,980
<i>Let's give a chance to
The Boot...

804
00:56:25,110 --> 00:56:27,980
<i>Let's learn to dance
The Boot...

805
00:56:28,110 --> 00:56:31,620
<i>You can do a little,
or do a lot...

806
00:56:31,750 --> 00:56:34,780
<i>...or as much as you want.

807
00:56:37,990 --> 00:56:39,500
<i>Try it!

808
00:57:24,750 --> 00:57:26,460
Just the way you wanted.

809
00:57:26,630 --> 00:57:29,940
How long do you think
Will it happen for that test?

810
00:57:30,070 --> 00:57:32,060
Not much, honey.

811
00:57:32,190 --> 00:57:34,220
I have been reading texts
by Oscar Wilde.

812
00:57:34,350 --> 00:57:37,420
I think Lady Windermere
It would be nice, right?

813
00:57:37,590 --> 00:57:39,580
I don't know, honey.

814
00:57:40,270 --> 00:57:43,620
Do you really think you could get
Howard Hilary as director?

815
00:57:43,750 --> 00:57:45,620
He owes me a lot...

816
00:57:45,750 --> 00:57:46,900
Money, of course.

817
00:57:47,030 --> 00:57:49,380
So we'll look
to try to persuade him.

818
00:57:49,590 --> 00:57:52,360
And now have the hamburger
before it cools down.

819
00:58:07,790 --> 00:58:10,620
<i>Don't blame me...

820
00:58:13,070 --> 00:58:17,380
<i>...for falling in love with you.

821
00:58:18,430 --> 00:58:21,580
<i>I am under your spell.

822
00:58:21,710 --> 00:58:25,260
<i>But how can I avoid it?

823
00:58:25,790 --> 00:58:29,860
<i>Don't blame me.

824
00:58:32,950 --> 00:58:35,540
<i>Don't you see...

825
00:58:37,870 --> 00:58:42,060
<i>...when you do things
what are you doing?

826
00:58:43,670 --> 00:58:47,260
<i>If I can't hide...

827
00:58:47,590 --> 00:58:51,020
<i>...the excitement I feel...

828
00:58:51,630 --> 00:58:55,060
<i>Don't blame me...

829
00:58:56,950 --> 00:58:59,860
<i>...I can't help it...

830
00:59:01,190 --> 00:59:07,980
<i>...if the damn moon above...

831
00:59:10,230 --> 00:59:14,580
<i>...makes me need...

832
00:59:15,990 --> 00:59:20,980
<i>...someone like you to love.

833
00:59:24,590 --> 00:59:28,860
<i>Blame your kiss....

834
00:59:30,270 --> 00:59:34,540
<i>...as sweet as a kiss can be.

835
00:59:36,870 --> 00:59:40,020
<i>And blame all your charms...

836
00:59:40,150 --> 00:59:43,260
<i>...that melt in my arms.

837
00:59:43,390 --> 00:59:48,980
<i>But don't blame me...

838
00:59:49,990 --> 00:59:51,530
<i>...I can't help it...

839
00:59:51,990 --> 00:59:55,690
<i>...if the damn moon above...

840
00:59:57,690 --> 01:00:00,500
<i>...makes me need...

841
01:00:02,200 --> 01:00:04,500
<i>...someone like you...

842
01:00:06,500 --> 01:00:08,980
<i>...to love.

843
01:00:10,500 --> 01:00:13,650
<i>Blame your kiss...

844
01:00:15,490 --> 01:00:19,500
<i>...as sweet as a kiss can be.

845
01:00:22,090 --> 01:00:24,310
<i>And blame all your charms...

846
01:00:24,500 --> 01:00:26,490
<i>...that melt in my arms.

847
01:00:26,990 --> 01:00:31,980
<i>But don't blame me.

848
01:00:32,980 --> 01:00:38,490
<i>Oh no...

849
01:00:41,500 --> 01:00:48,690
<i>...blame me.

850
01:01:46,750 --> 01:01:48,980
-Good night darling.
-Good night.

851
01:01:49,470 --> 01:01:51,380
It has been a wonderful evening.

852
01:02:00,500 --> 01:02:01,500
Yeah?

853
01:02:01,700 --> 01:02:03,980
Wait a minute, I'm coming.

854
01:02:08,950 --> 01:02:11,740
Wait a little, okay?
I'm coming.

855
01:02:12,500 --> 01:02:13,420
Good morning, Stan.

856
01:02:14,890 --> 01:02:15,990
Hi guys.

857
01:02:17,630 --> 01:02:19,420
What's new?
-How are things with you?

858
01:02:19,550 --> 01:02:20,990
I don't know, yet.
It's very early.

859
01:02:21,500 --> 01:02:22,580
How are the insurances going?

860
01:02:22,690 --> 01:02:24,290
-Super.
-Let's expand.

861
01:02:24,890 --> 01:02:26,980
-Yeah? Where?
-Phoenix.

862
01:02:27,130 --> 01:02:28,190
Phoenix, huh?

863
01:02:28,300 --> 01:02:30,390
There must be good sellers there.

864
01:02:30,500 --> 01:02:32,300
can't compete
with the best

865
01:02:32,430 --> 01:02:35,420
-Can I call you?
-Sonny chose you!

866
01:02:36,280 --> 01:02:37,340
Me?

867
01:02:37,950 --> 01:02:41,580
I'm moved, really.
In the head.

868
01:02:41,710 --> 01:02:44,060
Your plane ticket,
money for expenses and salary.

869
01:02:44,190 --> 01:02:47,580
It is a good opportunity in
a city with a lot of projection.

870
01:02:48,950 --> 01:02:52,090
Hey, come back and give him this
message to Mr. Johnson...

871
01:02:52,330 --> 01:02:53,330
Tell him this!

872
01:02:53,400 --> 01:02:55,500
One: I like being a drummer
of the Fluff on The Strip.

873
01:02:55,600 --> 01:02:58,660
Two: I won't even go to Phoenix, or wherever
at the request of Mr. Johnson.

874
01:02:58,790 --> 01:03:02,380
Three: get out of here, guys.
Here are the tickets...long.

875
01:03:02,510 --> 01:03:04,380
Do you reject this proposal, Stan?

876
01:03:04,510 --> 01:03:06,980
I would write it for you on a piece of paper,
but you don't know how to read.

877
01:03:07,110 --> 01:03:09,140
I'm sorry to bring this
bad report from you, Stan.

878
01:03:09,270 --> 01:03:12,420
I appreciate you caring.
Now get out, come on.

879
01:03:16,790 --> 01:03:18,460
We'll see you in Phoenix.

880
01:05:38,430 --> 01:05:40,180
-That was very good.
-Thank you, Mr. Fluff.

881
01:05:40,310 --> 01:05:42,740
You know, I think I'll put
this song in the program.

882
01:05:42,870 --> 01:05:44,420
I'll talk to Louis about it.

883
01:05:44,550 --> 01:05:46,220
Why don't you leave me
let me do it?

884
01:05:46,350 --> 01:05:48,580
You?
Do you want to be on stage?

885
01:05:48,890 --> 01:05:50,990
I would be closer to the drummer
for one night.

886
01:05:51,090 --> 01:05:52,230
How cute.

887
01:05:52,510 --> 01:05:55,300
Have a chocolate soda
with Stan, I'll buy.

888
01:05:57,590 --> 01:06:00,500
Fluff, I want to talk to you
a moment...alone.

889
01:06:00,600 --> 01:06:02,490
But we were going to take
a chocolate soda.

890
01:06:02,590 --> 01:06:03,880
We'll take it another time, eh?

891
01:06:03,980 --> 01:06:06,100
See you later. Come on.

892
01:06:09,470 --> 01:06:10,990
Fluff, abandonment.

893
01:06:12,340 --> 01:06:13,400
Do you abandon?

894
01:06:13,550 --> 01:06:15,650
Yes, you will have to find someone else.
I leave the city.

895
01:06:15,980 --> 01:06:17,820
Isn't...isn't that a bit sudden?

896
01:06:17,950 --> 01:06:21,620
I'm sorry to tell you this way,
but that's how things are.

897
01:06:23,350 --> 01:06:25,420
Are you in trouble?

898
01:06:25,790 --> 01:06:27,780
You don't want someone
I put a bomb on you.

899
01:06:27,880 --> 01:06:30,060
Well if it's not the bomb
atomic, I can bear it.

900
01:06:30,170 --> 01:06:32,290
These guys don't joke.

901
01:06:32,510 --> 01:06:34,500
What trouble are you in, kid?

902
01:06:36,310 --> 01:06:40,460
Some guys pressured me to
working with Sonny Johnson again.

903
01:06:40,590 --> 01:06:42,660
You were a good salesman, huh?

904
01:06:44,150 --> 01:06:46,460
I couldn't sell 1 dollar
not even for 8 cents!

905
01:06:46,590 --> 01:06:50,220
You must have an important role
in this organization.

906
01:06:50,430 --> 01:06:53,500
No, until I made the mistake
of trying to help someone.

907
01:06:53,910 --> 01:06:57,290
Boy...I have worked in
places like these all my life.

908
01:06:57,390 --> 01:06:59,490
Gives you a total experience
of all kinds of people.

909
01:06:59,610 --> 01:07:00,840
But this is a little different...

910
01:07:00,940 --> 01:07:02,210
Wait...let me tell you something.

911
01:07:02,870 --> 01:07:05,260
I understood a long time ago...

912
01:07:05,390 --> 01:07:08,300
...that when you pack
The garbage doesn't smell that bad.

913
01:07:08,430 --> 01:07:11,980
And when it smells, don't carry it with you.

914
01:07:12,110 --> 01:07:13,500
Let it fall.

915
01:07:14,110 --> 01:07:15,860
What do you mean?

916
01:07:15,990 --> 01:07:18,740
Don't let anyone
and I say "no one", I boss you around.

917
01:07:18,870 --> 01:07:19,980
These guys are going to do it...

918
01:07:20,080 --> 01:07:22,150
Look, I'll tell you something...
This is a free country.

919
01:07:22,250 --> 01:07:24,700
You can work, pray,
and think as you want...

920
01:07:24,830 --> 01:07:27,140
...and if someone tells you no,
throw it out

921
01:07:27,240 --> 01:07:28,240
That's easy to say...

922
01:07:28,340 --> 01:07:31,580
Listen... if you don't,
you will always have them on you.

923
01:07:31,710 --> 01:07:33,740
So throw them out,
now that you're young.

924
01:07:33,910 --> 01:07:37,580
And you will never have again
afraid of anyone.

925
01:07:40,790 --> 01:07:43,300
Yes, I'm going to fight,
you are 100% right.

926
01:07:45,850 --> 01:07:47,850
Thanks, Fluff.

927
01:07:54,630 --> 01:07:56,860
Do not overwater the Philodendron.

928
01:07:57,500 --> 01:07:58,990
-Hello, Stan.
-Hello, Sonny.

929
01:07:59,190 --> 01:08:00,190
How's everything?

930
01:08:00,380 --> 01:08:02,530
The work, good.
With me, not so well.

931
01:08:02,950 --> 01:08:03,740
Too bad.

932
01:08:03,870 --> 01:08:07,380
Well, this one, at least,
It lacks nitrate.

933
01:08:07,500 --> 01:08:08,270
Oh, sure...

934
01:08:08,370 --> 01:08:10,380
I will send you some fertilizer
that has worked.

935
01:08:10,580 --> 01:08:11,700
Will try it in a week.

936
01:08:11,880 --> 01:08:13,240
Send it by special courier.

937
01:08:13,340 --> 01:08:15,460
-I will do it...
-Thank you. Good morning.

938
01:08:19,890 --> 01:08:21,480
Can I do something for you, Stan?

939
01:08:21,590 --> 01:08:22,990
Stay away from Jane, Sonny.

940
01:08:23,140 --> 01:08:24,500
Are you sure you know what you're talking about?

941
01:08:24,710 --> 01:08:25,310
I have eyes.

942
01:08:25,630 --> 01:08:27,100
I know, but do you have a brain?

943
01:08:27,230 --> 01:08:29,580
I told you from the beginning
that was my girl.

944
01:08:29,710 --> 01:08:31,460
Your girl... Are you kidding!

945
01:08:31,590 --> 01:08:34,380
She was my girl before you started
with your little romance act.

946
01:08:34,490 --> 01:08:36,580
Who introduced her to me?
Who said I needed help?

947
01:08:36,670 --> 01:08:39,060
Oh, you help her a lot...
going out with her every night.

948
01:08:39,990 --> 01:08:42,180
You talk a lot to be
so little thing.

949
01:08:42,270 --> 01:08:43,500
And you talk too much.

950
01:08:43,790 --> 01:08:46,780
You probably don't know anyone
from the study for Janie's test.

951
01:08:47,470 --> 01:08:50,180
Maybe not. But it's a good
topic of conversation.

952
01:08:50,910 --> 01:08:52,980
That's the only thing there has been.
Conversation.

953
01:08:56,630 --> 01:08:59,290
-Yeah?
-<i>66 on the phone.

954
01:08:59,640 --> 01:09:01,280
Give me the call.

955
01:09:02,810 --> 01:09:05,940
Hello...?
How are you?

956
01:09:07,870 --> 01:09:09,380
I'm glad to hear it.

957
01:09:09,990 --> 01:09:11,580
It's very nice.

958
01:09:12,190 --> 01:09:14,180
Thank you so much.

959
01:09:16,670 --> 01:09:18,020
Miss Murphy?

960
01:09:18,150 --> 01:09:20,800
Client 66 will send
a refund check.

961
01:09:20,890 --> 01:09:21,990
Let me know when it arrives.

962
01:09:22,080 --> 01:09:23,080
<i>Yes, sir.

963
01:09:23,910 --> 01:09:25,980
-You remember 66, right?
-I remember it.

964
01:09:26,110 --> 01:09:27,990
Good guy.
I never worried about him.

965
01:09:28,890 --> 01:09:29,990
He's paying me what he owes.

966
01:09:30,090 --> 01:09:31,980
You are also going to have
You have to pay me, Sonny.

967
01:09:31,990 --> 01:09:33,900
If you don't stay away from Janie.

968
01:09:34,390 --> 01:09:35,820
And I mean it.

969
01:09:37,030 --> 01:09:39,260
And you know that, don't you, Sonny?

970
01:09:40,190 --> 01:09:41,540
Very good.

971
01:09:42,030 --> 01:09:44,740
-You want it like that.
-That's how I want it.

972
01:09:44,870 --> 01:09:47,060
I'll go tell Jane.

973
01:09:52,590 --> 01:09:54,690
-Mister?
-Send to Behr and Boynton.

974
01:10:13,550 --> 01:10:15,540
Guys, I just saw you at the office.

975
01:10:15,670 --> 01:10:17,500
We know a shortcut.

976
01:10:17,790 --> 01:10:20,840
What if you go back the way you came?
Come on, go.

977
01:10:20,990 --> 01:10:21,790
Come on, long!

978
01:10:21,980 --> 01:10:24,420
You had a chance, Stan.

979
01:10:24,550 --> 01:10:26,090
Now you're in a mess.

980
01:10:26,670 --> 01:10:30,300
I'm not going to waste your time, guys.
I'll call the police, nothing more...

981
01:10:42,990 --> 01:10:46,540
I have changed my mind about
About the trip to Phoenix, guys.

982
01:10:47,070 --> 01:10:49,180
I could have fun and ride horses.

983
01:10:49,380 --> 01:10:51,690
Have you ridden a wild colt?
It's fun.

984
01:10:51,870 --> 01:10:53,290
Sometimes it's complicated.

985
01:10:53,610 --> 01:10:56,310
The best thing is a slap in the face
neck to calm them down.

986
01:10:56,870 --> 01:11:00,740
Then when they start to kick,
I press the stirrups down, like this...

987
01:11:14,980 --> 01:11:16,900
Mr. Maxton not working tonight?

988
01:11:17,030 --> 01:11:18,660
I don't know, honey.

989
01:11:34,230 --> 01:11:35,580
What has happened to you?

990
01:11:38,110 --> 01:11:39,860
Go get Jane, quick.

991
01:12:02,030 --> 01:12:03,540
Where have you been?

992
01:12:03,670 --> 01:12:04,860
Hiding.

993
01:12:05,710 --> 01:12:07,060
What has happened?

994
01:12:10,110 --> 01:12:12,580
Sonny's friends
They beat me up.

995
01:12:16,430 --> 01:12:17,460
Because?

996
01:12:18,030 --> 01:12:19,500
Because I bother them, that's why.

997
01:12:19,630 --> 01:12:21,900
But you are good friends
Why would I do something like that?

998
01:12:22,030 --> 01:12:25,300
I thought the same, until
I told him to stop seeing you.

999
01:12:25,430 --> 01:12:26,460
You told him, what?

1000
01:12:26,610 --> 01:12:28,610
that I was fed up
that I saw you day and night.

1001
01:12:29,800 --> 01:12:32,900
Stan...I don't feel
the same as you.

1002
01:12:32,990 --> 01:12:33,920
I know, I know...

1003
01:12:34,040 --> 01:12:36,970
I'm in love with a girl who
Just think about having a career.

1004
01:12:37,550 --> 01:12:38,980
But I came to warn you, Janie.

1005
01:12:39,430 --> 01:12:41,420
Warn me of what?

1006
01:12:41,750 --> 01:12:43,740
Do you know what Sonny Johnson is?

1007
01:12:44,230 --> 01:12:45,890
A major gangster,
that's what it is.

1008
01:12:46,090 --> 01:12:47,230
I don't believe you.

1009
01:12:47,430 --> 01:12:48,990
You don't know, that's why I'm leaving town.

1010
01:12:49,690 --> 01:12:50,490
Leave the city?

1011
01:12:50,590 --> 01:12:53,540
Yes... I don't want to, but I have
I have to do it if I want to live.

1012
01:12:54,110 --> 01:12:56,940
That's what happens when you
together with some miscreants.

1013
01:12:57,390 --> 01:12:58,740
And it will happen to you too, Janie,

1014
01:12:58,990 --> 01:13:00,990
When I'm done with you.
You'll see.

1015
01:13:01,090 --> 01:13:03,840
Why don't you come with me now
that we still have a chance?

1016
01:13:03,940 --> 01:13:04,500
No, Stan....

1017
01:13:04,600 --> 01:13:07,220
I know you don't love me
like me to you, but...

1018
01:13:07,300 --> 01:13:09,040
...maybe later
We could get married and you...

1019
01:13:09,140 --> 01:13:11,340
No, Stan, I'm not going with you.

1020
01:13:11,470 --> 01:13:13,380
I don't love you.

1021
01:13:13,790 --> 01:13:16,460
But you're not going to leave
because of me

1022
01:13:16,910 --> 01:13:19,340
-Janie, where are you going?
-To talk to Sonny.

1023
01:13:19,470 --> 01:13:21,660
You say he wants to get rid of you
of you because he loves me.

1024
01:13:21,790 --> 01:13:25,820
If you're right, he'll listen to me.
And if not, you don't have to worry.

1025
01:13:25,950 --> 01:13:27,860
Jane, listen to me, honey...

1026
01:13:32,630 --> 01:13:35,940
And...I stayed a while longer
in the Fluff.

1027
01:13:36,430 --> 01:13:38,980
And...I returned home.

1028
01:13:39,550 --> 01:13:42,500
And I was packing when
His men arrived.

1029
01:13:42,790 --> 01:13:43,790
Didn't he follow Jane?

1030
01:13:43,990 --> 01:13:45,250
There was no reason, Lieutenant.

1031
01:13:45,890 --> 01:13:47,090
Ours was over.

1032
01:13:47,190 --> 01:13:47,990
Already.

1033
01:13:50,270 --> 01:13:52,340
Homicides. Lieutenant Bonnabel.

1034
01:13:52,510 --> 01:13:56,020
He's still unconscious, Lieutenant.
He has received a lot of transfusion.

1035
01:13:56,150 --> 01:13:57,380
She lost a lot of blood.

1036
01:13:58,670 --> 01:14:00,900
Made a full confession, huh?

1037
01:14:01,030 --> 01:14:03,660
I'm glad you feel better.
Make her sign...

1038
01:14:03,790 --> 01:14:07,100
Don't sign anything, Lieutenant!
I will tell you everything.

1039
01:14:07,350 --> 01:14:08,620
Thank you, Doctor.

1040
01:14:09,870 --> 01:14:11,540
Very well, I hear you.

1041
01:14:14,030 --> 01:14:16,380
In fact, I didn't stay
in the Fluff like I said...

1042
01:14:16,510 --> 01:14:19,660
I...went to Sonny Johnson's house.

1043
01:14:19,950 --> 01:14:22,700
There was light inside.
I came in and we had a struggle.

1044
01:14:22,830 --> 01:14:25,860
He pointed the gun at me,
but I managed to escape from him...

1045
01:14:26,390 --> 01:14:27,420
The rest already knows.

1046
01:14:27,550 --> 01:14:29,020
-Who turned off the lights?
-I.

1047
01:14:29,150 --> 01:14:31,020
-Sure?
-Of course I am.

1048
01:14:31,150 --> 01:14:33,700
-Will you sign a statement?
-I'll sign whatever.

1049
01:14:33,830 --> 01:14:36,460
And will he confess that he killed
Sonny Johnson?

1050
01:14:38,270 --> 01:14:41,700
Yes, I...killed Sonny Johnson.

1051
01:14:42,550 --> 01:14:44,100
Very good, sergeant.

1052
01:14:47,630 --> 01:14:50,700
-Yes, sergeant?
-Mr. Maxton wants to confess.

1053
01:14:50,830 --> 01:14:52,260
Come this way, please.

1054
01:14:55,310 --> 01:14:57,980
Lieutenant, can I... speak to Jane?

1055
01:14:58,110 --> 01:14:59,340
Later.

1056
01:15:01,110 --> 01:15:03,140
I'll be with you right away.

1057
01:15:07,190 --> 01:15:09,140
Well...does it hold up?

1058
01:15:09,270 --> 01:15:10,940
Can.
He told me who shot the girl.

1059
01:15:11,550 --> 01:15:13,460
Maybe the kid did it.

1060
01:15:20,680 --> 01:15:22,290
I'm Bonnabel.

1061
01:15:23,630 --> 01:15:27,420
Sonny Johnson? In my record,
I have a Delwyn Johnson.

1062
01:15:27,910 --> 01:15:30,060
Ah, it's the same one, huh?
OK.

1063
01:15:30,630 --> 01:15:32,060
Well,
And what do you want to know, Bonnie?

1064
01:15:33,070 --> 01:15:36,500
What time do you think
Did they kill Johnson?

1065
01:15:38,980 --> 01:15:39,980
Thanks, doc.

1066
01:15:44,070 --> 01:15:45,780
Good evening, lieutenant.

1067
01:15:45,910 --> 01:15:47,780
Thank you, sir.
Have a good evening.

1068
01:15:48,090 --> 01:15:48,980
Thank you.

1069
01:15:51,050 --> 01:15:53,050
<i>...making people believe it's true.

1070
01:15:55,170 --> 01:15:57,980
<i>Give me your lips just for a moment...

1071
01:15:58,930 --> 01:16:02,930
...and my imagination will
May this moment endure.<i>

1072
01:16:04,990 --> 01:16:07,980
<i>Give me what only you can give me...

1073
01:16:08,210 --> 01:16:10,610
<i>...a kiss on which
build a dream

1074
01:16:21,830 --> 01:16:24,100
-Hello, Fluff.
-Hello, lieutenant.

1075
01:16:24,430 --> 01:16:25,890
It seems like a quiet night.

1076
01:16:26,090 --> 01:16:28,240
But you never know.
Everything can change.

1077
01:16:28,550 --> 01:16:30,940
Hey, Fluff,
Can I get cigarettes here?

1078
01:16:31,070 --> 01:16:33,990
Cigarettes? Clear.
Here, get one of mine.

1079
01:16:34,210 --> 01:16:34,980
Thank you.

1080
01:16:35,230 --> 01:16:37,260
My saleswoman
cigarettes is not there.

1081
01:16:37,390 --> 01:16:39,100
Neither does my battery.

1082
01:16:39,230 --> 01:16:41,860
I think they are alone.
At least that's what they planned.

1083
01:16:41,990 --> 01:16:44,820
-Are they together?
-Like two lovebirds.

1084
01:16:45,230 --> 01:16:46,740
What's the drummer's name?

1085
01:16:46,870 --> 01:16:49,380
Stan Maxton.
The best I've ever had.

1086
01:16:50,750 --> 01:16:52,500
Do you mind if I ask you some questions?

1087
01:16:52,850 --> 01:16:54,050
Of course not, go ahead.

1088
01:16:54,750 --> 01:16:56,940
What time did you leave?
Maxton last night?

1089
01:17:03,510 --> 01:17:06,100
Mr. Maxton, why did you lie to me?

1090
01:17:06,230 --> 01:17:07,380
I haven't lied to you, Lieutenant.

1091
01:17:07,510 --> 01:17:09,360
What it can do to you
a woman!

1092
01:17:09,500 --> 01:17:10,980
We know he didn't kill
to Sonny Johnson.

1093
01:17:11,080 --> 01:17:14,060
I gave him my confession and signed
my statement.

1094
01:17:14,230 --> 01:17:15,500
You cops are crazy.

1095
01:17:15,630 --> 01:17:17,990
Crazy enough as
to try to save his life.

1096
01:17:18,190 --> 01:17:19,990
Only there was no need to try.

1097
01:17:20,110 --> 01:17:23,140
Here, read.
He just came from the hospital.

1098
01:17:23,630 --> 01:17:25,100
Go ahead and read it.

1099
01:17:25,870 --> 01:17:29,460
"After dropping Stan off at Fluff,
I went to Sonny Johnson's house.

1100
01:17:31,790 --> 01:17:33,220
He was alone.

1101
01:17:33,790 --> 01:17:35,290
I started arguing with him about Stan...

1102
01:17:35,410 --> 01:17:37,980
...and who he thought he was
to force him to leave the city.

1103
01:17:38,790 --> 01:17:42,700
I didn't have much success, I knew where
There was his gun and I thought about scaring him.

1104
01:17:43,110 --> 01:17:44,900
He thought I was joking.
And he was.

1105
01:17:45,030 --> 01:17:47,020
He said he could get hurt
with that gun.

1106
01:17:47,150 --> 01:17:48,900
He tried to take it away from me.

1107
01:17:49,030 --> 01:17:51,700
And after the flash,
I noticed a pain in my shoulder.

1108
01:17:52,990 --> 01:17:56,180
At first I didn't realize where
I had been wounded, but I felt...

1109
01:17:56,790 --> 01:17:58,500
...and there was hot blood.

1110
01:17:58,630 --> 01:18:02,900
I guess I got excited and fired.
Sonny fell to the ground...

1111
01:18:03,590 --> 01:18:05,220
And I completely lost my mind.

1112
01:18:05,350 --> 01:18:07,700
I took his car and went home.

1113
01:18:07,830 --> 01:18:11,460
I thought you could take care of me
and then I felt bad...

1114
01:18:11,590 --> 01:18:13,700
I knocked on the door
from Ardrey...

1115
01:18:13,830 --> 01:18:17,620
And with my last breath, I went to the
room and called a doctor.

1116
01:18:19,150 --> 01:18:21,260
That's all I remember.

1117
01:18:21,830 --> 01:18:23,180
Jane Tafford."

1118
01:18:24,550 --> 01:18:26,780
The case is closed, Mr. Maxton.

1119
01:18:26,910 --> 01:18:28,740
He is free to go.

1120
01:18:32,980 --> 01:18:33,980
Can I...

1121
01:18:35,430 --> 01:18:36,990
...talk to her now, lieutenant?

1122
01:18:37,230 --> 01:18:38,340
I'm afraid not.

1123
01:18:38,500 --> 01:18:39,720
You will see...

1124
01:18:40,090 --> 01:18:41,490
...she didn't survive.

1125
01:19:03,950 --> 01:19:06,340
They're waiting for you at Fluff's.

1126
01:19:17,750 --> 01:19:19,620
Good evening, Mr. Maxton.

1127
01:19:20,830 --> 01:19:23,460
I'm very happy to see you.

1128
01:19:26,990 --> 01:19:27,980
Oh.

1129
01:19:32,350 --> 01:19:33,540
Oh.

1130
01:21:31,990 --> 01:21:33,990
  

1131
01:21:34,990 --> 01:21:40,990
  


